Traduire, au sens aujourd'hui courant de "faire passer d'une langue dans une autre", est une francisation relativement tardive (1520) d'un verbe latin, traducere, littéralement "conduire au-delà" dont le sens est plus vague et plus vaste (Vocabulaire européen des philosophies, 2004.

Quelques exemples
d'ouvrages traduits


ouvrages traduits

 

RÉFÉRENCES

3M - ABB Brown Boveri - Aerni Leuch - Agip - Akustika - Alcatel - Alert AG - Arendt - ASA - ASMC - Attends - Axa Assurances SA - Bank in Liechtenstein - Bank Julius Baer - Bank Leu - Bank Vontobel - Banque Populaire Suisse - BDO Visura - Bedag - Bluewin - British American Tobacco - BearingPoint - Bell - Berner Leben - BMW - Bookfactory - Canton des Grisons - Citibank - Crealogix - Cryovac - Credit Suisse - Group Danzas - Datrac - DCL Département fédéral de l'intérieur - DHL - Die Neue Bank - Diebold - Dunod - Eduscho - Electrowatt - Elvia - Ernst&Young - EPA - ERAM - Erotic Markt - Evidenzia - Fides - FIGAS - Finnova - Foire de Bâle - Foire de Zurich - Franz Carl Weber - Füst - GCC - Geiger - Geilinger - Genesis Communication - Grässlin - Hapimag - Helvetia - Helsana - Hewlett Packard - Hôtel Seehof - HSBC Private Banking - I-CH - IGF/IHA - IncaMail - IWC - Hyundai - Implenia - Interboot - Intersport - Iveco - J. Lay - Jaguar - Kuoni - La Genevoise Assurances - Liechtensteinische Landesbank - Land Rover - Lüschinger Publishing - OMPI - Macbarens - Mariaunaud - Mazda - McDonald's - Merck - Microsoft - Migrol - Migros - Mikron - Motor Columbus - Naegeli Form - Nissan - Oberland Bernois - Orell Füssli Verlag - Palexpo-Geneva - PET Recycling - Pharmatic - Philips - La Poste - PTT - Procon - Protectas - PwC - Quantis - République Française, Secrétariat général du gouvernement - Reuters - Reno - Riz Tilda - Rover - Rupf - Salon nautique - Schindler - Schmiedheiny Siftung - Securiton - SIA - Siemens Nixdorf - SKV - Solis - SportManager - SportXX - Swatch - Swica - Swissmetal - SWX - Tages Anzeiger - Tata - Telekurs - TNT Mailfast - TUI - Turmix - UBS - Ueberseebank - Union Cycliste Internationale - Union Suisse du Métal - Unisys - Via Car - Visura - Volvo - Walobertschinger - Weka Business Media - Winthertur Assurances - Zurich Assurance - Zurich Financial Services - Zschokke


TRADUCTION DE LIVRES

  • ABC de l'administration du personnel, Editions Weka, 1994 (DE->FR)
  • Les Marques Visuelles, R. Lüschinger, Orell Füssli Verlag, 2003 (DE->FR)
  • Contrôle et hygiène des denrées alimentaires, Editions Weka, 2005-2007 (DE->FR)
  • Struts - Best Practices, W. Gehner & V. Ceknevich, Dunod, 2005 (DE, EN->FR)
  • La comptabilité analytique, B. Röösli, Editions SSEC, 2007 (DE->FR)
  • La comptabilité en tant qu'instrument de gestion, Jürg Leimgruber, Urs Proching, Editions SSEC, 2008 (DE->FR)
  • Excel pour la fonction RH, Bbook, Editions Weka Business Media, 2016 (DE->FR)
  • La clôture annuelle en toute facilité, Bbook, Editions Weka Business Media, 2017 (DE->FR)


AUTEUR D’OUVRAGES

  • L'utilisation d'Internet dans les entreprises romandes, P. Lehner, Georg, 2001
  • Le management efficace des ressources humaines en entreprise, D. Cerf, P. Lehner et al., Weka Business Media, 2009
  • Les meilleures fonctions d'Excel, P. Lehner, Weka Business Media, Bbooks, 2015

Traduction, interprétation, veille ou formation